Еще Гете говори, что настоящий Человек, в своем смутном стремлении, отлично чувствует правый путь.
В 1915 году, в разгар империалистической бойни, корректор татарской типографии в, губернском городе Уфе написал такое стихотворение:
Кто он, кого ты заколол, сочтя врагом
своим?
Кто он, который пред тобой лежит в
крови и недвижим?
Скажи мне, что делили вы? Скажи,
ты знаешь ли, кто он?
Нет, нет, не знаешь ты его, при пер-
вой встрече он сражен!
.............................................................
Скажи, ты отомстил ему, убив его в
осенней мгле?
А после этого, окажи, просторней ста-
ло на земле?
Нет, нет,
Пока ты только раб, к свободе твой
не выйдет путь!
Нет, ранее всего, мой друг, ее хозяи-
ном ты будь!
(Перев. П. Панченко )
Человек, написавший эти строки, Мажит Гафури, родился в 1880 г. в башкирской деревне, учился в схоластической мусульманской школе, рано увлекся литературой, работая ради хлеба то в батраках, то на золотых приисках. Революция 1905–1908 годов сделала его революционным поэтом, стихами которого зачитывалась башкирская и татарская трудящаяся молодежь.
И в годы реакции, последовавшей за революционным взрывом, он не сдался, не дал себя подкупить, как многие другие. Он не хотел и не мог оторваться от народа, из недр которого вышел к ради которого трудился:
Лишь сделаю я шаг вперед,
Как тотчас оглянусь назад:
Желая знать, куда шагнул,
К народу обращаю взгляд.
(Перев. П. Панченко).
Глубокий, душевный, если можно так сказать, демократизм, постоянное желание не только учить народ, но и учиться у народа позволяло ему на всякое политическое событие реагировать правильно — в духе непримиримой революционной борьбы. В годы реакции он упорно требовал:
Не хнычь! Будь каждый день готов
вступить с коварной жизнью в бой.
И в том бою иль победи, или расстань-
ся с годовой!
..................................................................
Ты говоришь: «Я проиграл. Не вышло.
Счастья не догнать».
Все ж не сдавайся и за ним пускай-
ся; взапуски опять!
..................................................................
Бодрись! Приниженным не будь и
гнуться не давай плечам,
Не трусь, как заяц, и пустым не под-
давайся мелочам.
Тогда судьба пред смельчаком пре-
клонит гордое чело…
Волнуйся, двигайся, дерзай, покуда
время не ушло!
(Перев. Дм. Кедрина).
Любовь к народу естественно сочеталась у Гафури с любовью к его творчеству. Дыхание башкирских песен, сказок, преданий пронизывает его стихи. Восхищаясь красотой родины, он всегда говорит о горах Урала и водах Белой: Урал и Белая служат образным выражением понятия родины в башкирских народных песнях.
Гафури преследовали, держали под полицейским надзором. Цензура душила его произведения, издатели трусливо отказывались от них Поэту, полному творческих сил и замыслов, приходилось убивать дни за днями на службе в мелкой типографии: надо было зарабатывать кусок хлеба. Он жил одной жизнью с людьми труда, он был одним из них.
Немудрено поэтому, что Февральскую революцию 1017 года он воспринял с великим восторгом, но оценил лишь как «утро свободы».
Интересно сопоставить заглавия трех стихотворений Гафури 1917 года: «Хлеба!», «Долой войну!», «Красное знамя!». Хлеба! Мира! Свободы! - мы внаем, как боялись Керенские и Корниловы этих лозунгов.
Стихотворение «Красное знамя» восторженный гимн свободе и борьбе за свободу — знает каждый в Башкирии. Научные работники не раз записывали это стихотворение во время экспедиций от родных певцов. В 1939 году мы присутствовали при том, как один из этих певцов, вызванный из района на съезд башкирских писателей, плясал, приговаривая строфы из «Красного знамени» Гафури.
Татаро-башкирская буржуазия отлично знала цену таланту Гафури и не раз пыталась не только запугать, но и подкупить его. И после Великого Октября буржуазные националисты соблазняли, его, уговаривали уехать за границу, угрожали расправой. Но Гафури оставался, верен народу, за счастье которого боролся всю жизнь.
В, 1919 году, находясь в Уфе, где царствовал Колчак, и напряженно следя за всеми перипетиями боев, развертывавшихся на Волге, в пределах Татарской республики, Гафури обращается с поэтическим призывом к «татарскому джигиту», к татарскому народу:
Вперед, бесстрашный! Торопи коня,
Чтоб зашатался шар земной под ним!
«Планета наша!» — громко закричи,
Ведомый в битву сердцем молодым.
Стервятники над Волгою кружат —
Пусти, джигит, их перья по реке!..
(Перев. П. Панченко).
Вся Башкирия знает наизусть стихотворение «Дай руку мне», написанное в 1919 году, в разгар гражданской войны. Надо было иметь много силы и веры, что бы в это время провидеть окончательную победу народа:
Товарищ, посмотри-ка мне в глаза
И твердую твою дай руку мне.
Я поздравляю твой священный путь.
Всем сердцем, полыхающим в огне.
....................................................
Запачканную вспаханной землей
Весной, в родном краю — дай руку!
мне.
Стрелявшую как надо в грудь врага.
Привычную к ружью, — дай руку мне
....................................................
Ту, что вложила, в сердце песни мне,
Я громко их пою, — дай руку мне!..
(Перев. П. Панченко).
До конца жизни (1934 год) Гафури оставался с народом. Он откликался в газетах на все крупнейшие события советских лет, он боролся стихом за советскую власть, за социализм.
Можно и должно удивляться работоспособности Гафури в последние годы жизни. Тяжело, смертельно больной, замалчиваемый буржуазными националистами, пробравшимися к руководству литературой Башкирии, он ни на миг не складывал оружия, писал, печатался. В неизданной статье он говорил о том, что «старые писатели» не дают хода молодым, на которых надо возлагать все надежды. Хода не давали и ему, одному из старейших.
Гафури был политическим поэтом в лучшем смысле этого слова, но большое место в его поэзии занимала и любовная лирика.
Глубокое изучение старинной восточной традиции, пристальное внимание к русской литературе (особенно — к произведениям Горького, влияние которого явно ощущается в прозе Гафури), величайшая любовь к творчеству родного народа — вот отличительные черты Гафури.
Его прозаические произведения также посвящены родному народу. Повесть «Опозоренные» - правдивая история юноши и девушки, чья любовь была опозорена муллами и баями, - рисует быт и нравы отарой башкирской деревин.
«На золотых приисках поэта» - авто биографическое произведение, в котором Гафури рассказывает, как в школьные времена он, чтобы прокормиться во время каникул, работал на золотых рудниках братьев Рамеевых, один из которых был известным татарским буржуазным поэтом. В этой повести человечные, товарищеские отношения между рабочими-башкирами большой силой противопоставлены зверской и надменной жадности хозяев.
Гафури писал по-татарски. Башкирский литературный язык начал складываться лишь после Октября, когда Гафури был уже вполне сложившимся поэтом и прозаиком. Таким образом, творчество его сыграло большую роль в развитии татарской литературы. Его мощный талант содействовал росту и взаимопроникновению двух культур: башкирской и татарской.
Главным для Гафури было социалистическое содержание нашей культуры. Основоположник башкирской советской литературы, один из крупнейших писателей татарской литературы, он был подлинным интернационалистом и бойцом за счастье всего трудящегося человечества:
Хочу для человечества всего
Трудиться свято я в моей стране.
Желанье это лучшее мое —
Тебе, Россия, в память обо мне.
А. Ромм, А. Усманов
«Литературная газета», 1940, 24 ноября